LEÓN FELIPE, EL POETA ERRANTE

Post image

Felipe Camino Galicia de la Rosa, (Tábara 1884 – Ciudad de México 1968), más conocido como León Felipe, nombre que utilizó por primera vez en 1919, fue un hombre inquieto que se empeñó en vivir a su manera, aunque eso le llevara por caminos y ciudades extrañas, e incluso a prisión, por temas de dinero. Incansable viajero, tras el final de la Guerra Civil se exilió en México, desde donde ayudó a otros exiliados gracias a su puesto como agregado cultural de la Embajada de la República. Aunque adscrito a la Generación del 27, más por edad que por estilo, su poesía ha sido poco reconocida, en parte por su resistencia a asimilarse a las tendencias literarias de su tiempo. A León Felipe debemos, entre otras cosas, la traducción al castellano de los poemas de Walt Whitman o Emily Dickinson.

Este año se cumple el 50 aniversario de su muerte. Para conmemorarlo, el próximo miércoles, 14 de noviembre, a las 19:00h, habrá una tertulia en torno a la figura de León Felipe con lectura en vivo de algunos de sus poemas, amenizada por Mª José Dominguez y Antonio Pérez Sicilia. Es una oportunidad de conocer la obra del autor, pero sobre todo, es la oportunidad de sumergirse en una poesía profundamente humanista, que no deja indiferente a nadie.

La asistencia al acto es gratuita. Si estás interesado en venir, pásate por Urrike Liburudenda y reserva tu asiento.

Colofón

 

Luz…
Cuando mis lágrimas te alcancen
la función de mis ojos
ya no será llorar,
sino ver.

2 Thoughts on LEÓN FELIPE, EL POETA ERRANTE

  1. Estuve en la presentación del libro Sudor y lluvia tras el fin del mundo del Autor Jose Luis Diaz Caballero q se trasladó desde Madrid a Durango para acompañarnos en una amena e interesante disquisición sobre el mismo.Me encantó la sencillez , educación y amabilidad del autor y la exposición q hizo de Sudor y lluvia tras el fin del mundo.Un titulo curioso cúando menos.Me resultó fácil empatizar con los personajes a través de la rápida y previa lectura q hice ( llegué la primera y con tiempo para hojearlo) y de los párrazos q el escritor leyó con la intensidad de quièn lo degusta.Atractiva tanto del autor como de su libro es la sensación q me ha quedado.
    Gracias a la libreria Urrike por deleitarnos con ofertas tan sabrosas.

    Reply
    • Gracias por tu valoración. Suele resultar interesante conocer una obra a través de las palabras de su autor.

      Reply

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Sin Resultados

Lo sentimos, no hemos encontrado lo que buscas. Prueba con diferentes palabras.

Este sitio web utiliza cookies de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando aceptas nuestra Política de cookies.
Facebook